Le Protocole de Londres entrera en vigueur le 1er mai prochain, pour les brevets dont la mention de la délivrance sera publiée au BEB le 1er mai ou ultérieurement.
L'OEB a indiqué sur son site les détails de mise en oeuvre.
A l'heure actuelle, les 13 états suivants sont concernés :
Allemagne
Croatie
Danemark
France
Islande
Lettonie
Liechtenstein
Luxembourg
Monaco
Pays-Bas
Royaume-Uni
Slovénie
Suisse
La Suède devrait ratifier d'ici le 1er mai.
Parmi ces états, les états suivants renonceront à toute traduction, du fait qu'ils ont une langue officielle en commun avec l'OEB :
Allemagne
France
Liechtenstein
Luxembourg
Monaco
Royaume-Uni
Suisse
Les états suivants exigeront une traduction de la description en anglais :
Croatie
Danemark
Islande
Pays-Bas
La Lettonie et la Slovénie n'exigeront pas de traduction de la description.
Enfin, les états suivants exigeront une traduction des revendications dans leur langue :
Croatie (croate)
Danemark (danois)
Islande (islandais)
Lettonie (letton)
Pays-Bas (néerlandais)
Slovénie (slovène)
Concrètement, un déposant français qui veut valider son brevet dans les états suivants : CH DE ES GB IT NL SE (états les plus couramment désignés) économisera les traductions de la description vers le néerlandais, le suédois et l'allemand. Il devra toutefois continuer à produire des traductions en espagnol, italien et anglais.
dimanche 10 février 2008
Protocole de Londres : mise en oeuvre pratique
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
1 comments:
Quel travail!
Vous ne dormez jamais?
Enregistrer un commentaire