La traduction de l'abrégé est imparfaite, on aurait dû plutôt écrire "pantin" que "marionette" pour "Hampelmann".
Seuls les bras et les jambes sont agités dans les pantins traditionnels. La brillante invention consiste à agiter en plus le pont (réf 12 & rev. 3) de la culotte de peau de la fig. 1a, ou la poitrine (réf. 32 & rev. 4) du personnage en 2a. L'avantage allégué de l'invention est une meilleure représentation de certains groupes humains («dass sie als Figur zur charakteristischen Darstellung von Menschengruppen geeignet ist und durch zusätzliche Bewegungen von Teilen der Ziehfigur eine zusätzliche charakteristische Note erhält»). Ouaiiiiis...
La revendication 3 impose que la figure 1a prenne la forme d'un Bavarois (le modèle sans ventre à bière). Donc, si on représente un Basque ou un Kalmouke, ya pô de contrefaçon. La figure féminine, elle, est beaucoup moins vêtue ou identifiable. Bonjour l'égalité des sexes...
L'élément 13 de la Figure 1A est essentiel.
RépondreSupprimerLa traduction de l'abrégé est imparfaite, on aurait dû plutôt écrire "pantin" que "marionette" pour "Hampelmann".
RépondreSupprimerSeuls les bras et les jambes sont agités dans les pantins traditionnels. La brillante invention consiste à agiter en plus le pont (réf 12 & rev. 3) de la culotte de peau de la fig. 1a, ou la poitrine (réf. 32 & rev. 4) du personnage en 2a. L'avantage allégué de l'invention est une meilleure représentation de certains groupes humains («dass sie als Figur zur charakteristischen Darstellung von Menschengruppen geeignet ist und durch zusätzliche Bewegungen von Teilen der Ziehfigur eine zusätzliche charakteristische Note erhält»). Ouaiiiiis...
La revendication 3 impose que la figure 1a prenne la forme d'un Bavarois (le modèle sans ventre à bière). Donc, si on représente un Basque ou un Kalmouke, ya pô de contrefaçon. La figure féminine, elle, est beaucoup moins vêtue ou identifiable. Bonjour l'égalité des sexes...